본문 바로가기
사연이 있는 한시

春女怨(춘여원)

by 까마귀마을 2020. 2. 25.

             春女怨 (춘여원)                                              

 

          白玉堂前一樹梅(백옥당전일수매)
          今朝忽見數花開(금조홀견수화개)
          兒家門戶重重閉(아가문호중중폐)
          春色因何入得來(춘색인하입득래)

                     ( 唐 . 蔣維翰  장유한)

        

          봄날 여인의 원망

 

         백옥당 앞에 한그루 매화나무

        오늘아침 문득보니 두 세송이 꽃이 피었네

        우리집 문은 모두 꼭꼭 닫혀 있는데

        봄은 어떻게 내 집에 들어 왔는지

 

      당나라의 시인 장유한이 지은 춘여원 입니다.

      장유한에 대한 자세한 기록은 별로 없으며 다만 전당시에 그의 시 5수가 전해 지고 있다 합니다.

      兒家門戶重重閉 春色因何入得來 이 구절이 참 좋네요!

      어느날 아침  집앞에 피어난 매화 몇송이에  갑자기 찾아온 봄의 모습이 잘 그려지고 있는것 같습니다.

      시의 제목이 春如意로 되어 있기도 하며 兒家(소녀의 집)가  我또는 幾로 되어 있기도함.

 

(아래글은 옮겨온글임)

화가는 하얀 눈을 그릴 수는 있으나 그 맑음을 그릴 수 없고,

둥근 달을 그릴 수는 있으나 그 밝음은 그릴 수 없으며,

꽃을 그릴 수는 있으나 그 향기는 그릴 수 없고,

옹달샘을 그릴 수는 있으나 그 졸졸 흐르는 물소리는 그릴 수 없으며,

사람을 그릴 수는 있으나 그 마음은 그려낼 수 없다

(繪雪者, 不能繪其淸, 繪月者, 不能繪其明, 繪花者, 不能繪其馨, 繪泉者, 不能繪其聲, 繪人者, 不能繪其情.)

그러나 시는 하얀 눈의 맑음도, 둥근 달의 밝음도, 꽃의 향기도, 옹달샘이 흐르는 소리도, 사람의 마음과 정도 그려낼 수 있는(然而, 詩者, 能盡繪之.) 문자예술이다.

한시란 그림이 형상화하지 못하는 그 이상의 세계를 절제된 언어와 지적통제로 표의문자(表意文字)인 한자를 사용하여 교직(交織)한 것이기에 우리들의 영혼을 청징하게 한다.

훌륭한 시인들은 우리들이 보지 못했던 세계, 느끼지 못했던 세계, 알지 못했던 세계를 정확하게 보고 느끼고 알 수 있도록 시에 형상화하였다.  그래서 우리가 시를 사랑하는 것이다.

 

 

 

 

 

 

 

'사연이 있는 한시' 카테고리의 다른 글

雪泥鴻爪(설니홍조)  (0) 2020.11.11
閨情(규정)  (0) 2020.10.23
부용루송신점(부용루에서 신점을 보내며)  (0) 2020.02.23
代悲白頭翁(대비백두옹) 句에서  (0) 2020.01.19
하피첩  (0) 2019.02.14

댓글